女窈窕兮無情
1
喔何苦了你,鎧甲騎士,
獨自慘白遊蕩?
莎草已自湖枯萎,
也無鳥歌吟。
2
喔何苦了你,鎧甲騎士,
如此憔悴如此憂傷?
松鼠之穴飽滿,
收割也完成。
3
我見你額上百合,
飽含苦潤與熱露,
頰上消逝玫瑰
也隨即凋謝。
4
草地上我遇見女子,
仙女之子──十足貌美,
她的髮長,她的足輕,
她的眼神狂野。
5
我為她編上花冠,
與項圈和芬芳腰帶;
她愛戀般凝視著我,
且甜美嗚咽。
6
我置她於踱步駿馬,
整天不見它物,
她彎腰側身,且唱著
仙女之歌。
7
她為我找來滋甜草根、
野蜜、與甘露,
她用奇怪語言說著──
「我真心愛你。」
8
她領我至她的仙洞。
那兒她又哭又嘆,
那兒我闔上她野野的眼
以四次親吻。
9
那兒她撫我入眠
那兒我夢最近的夢。
喔可怖!此也曾夢於
冷山坡上。
10
我見慘白皇帝王子、
慘白戰將,他們慘白如亡;
他們喊道──女窈窕兮無情
已把你奴役。
11
我於薄暮見其癟唇,
裂嘴道出可怖警言,
我醒來發現身處
冷山坡上。
12
這是為何我逗留於此
獨自慘白遊蕩,
雖莎草已自湖枯萎,
也無鳥歌吟。
全站熱搜
留言列表